「外出中」「在社中」の英語表現

外出中の英語

「外出中」として電話や受付でよく使う表現を紹介します。May I see (speak to) Mr. Tanaka?と言われたと仮定して考えてみましょう。

1) Mr. Tanaka is out of the office now.
(タナカはただ今外出しております)

1)は知っている方が多いかもしれません。out of the officeは仕事場から外出していることを指す便利な表現で、必ずしも「オフィス」という形態の仕事場でなくてもこう言います。いつもtheがつくので注意して下さい。

答えるほうもMr. Tanakaと言っていますが、これは英語で一般的です。日本のようにへりくだって「タナカは」と呼び捨てにはしません。相手がMr. Tanakaと言ってきたらこちらもMr. Tanakaで返すのが礼儀です。

2) He just stepped out of the office.
(彼はたった今、外出しました)

「外出している」よりも「今出て行ったばかり」と表現するには2)のようにstepped out of the officeが適切です。

3) I will spend most of the day out of the office today.
(今日は外出している時間が長くなります)

3)は応用で、「1日のほとんどをオフィスの外で過ごします」が直訳です。

4) I’ll be in the office all this afternoon.
(今日の午後はずっと在社しています)

4)は「外出している」の反対で「在社している」の表現です。in the officeで表します。セットで覚えることができますね。ちなみに「今日の午後」はtoday’s afternoonではなくthis afternoonですので注意して下さい。

出張などによる不在の表現は、”「課長は1週間出張です」を表現すると?”の記事をを参考にして下さい。

コンタクト

当ブログはCimplex Marketing Group, Inc.が運営しています。 お問い合わせや資料のご請求は会社サイトからご連絡いただけます。

コンタクトページへ