「喜んで~します」の表現方法
「喜んで~します」は意思や行動を示すポジティブな表現です。未来型を使って以下のように表します。
1) Please let us know if you are interested in our products. I’ll be happy to send you our brochure and price list.
(当社の商品にご興味をお持ちでしたらお知らせ下さい。喜んでパンフレットと価格表をお送りいたします)
例えば、海外の企業から問い合わせが入った場合、1)のような返信をすればとても印象が良いですね。「~することは嬉しいだろう」が直訳になり、これから起こることに対する自分の気持ちを述べています。
2) We will be more than happy to take the interview.
(喜んで取材をお受けしますよ)
more than happyは1つの語句で、happyよりも喜びを強調します。2)のような文は、「ぜひ~させて下さい、大歓迎です」という
意味合いでも使っています。
3) I’ll be happy to assist you.
(喜んでお手伝いさせていただきます)
3)はカスタマーサポートなどに電話した時に聞く決まり文句です。未来型のwillを使わず、I am happy to~と言うこともあります。
4) I will be honored to attend the ceremony.
(喜んで式典に出席いたします)
4)はhonored(光栄で)を使っています。日本語の訳がどうしても「喜んで~」になってしまうのですが、pleased(嬉しい)、delighted(喜ばしい)、grateful(感謝して)などほかにも色々な単語があり、気持ちによって使い分けます。
あわせて読む:電話で使える表現
「どのようなご用件ですか?」の定番表現
「人に対応中」を超シンプルに表現
電話での「お待ち下さい」はhold