「~のように、~の通り」の英語表現

「~の通り」の英語

文章の中で「すでにお話したように」や「カタログにあるように」といった言い方をよくしますよね。その時に便利な表現を紹介します。

1) As we discussed earlier, the order will be placed next week.
(以前に話し合ったように、来週中に発注を行います)

2) Our products meet the new environmental criteria, as described in the brochure.
(パンフレットにある通り、弊社の製品は新しい環境基準を満たしています)

asを使って「~ように、~の通り」と表現するのが一般的です。as以下の節は、主節の前に来ても後ろに来ても構いません。

2)は本来ならas it is described in the brochureという受動態なのですが、このようにit isを省略することもできます。

センテンスではなく、句として表現することもできます。

3) As per our conversation, I would like to schedule a meeting.
(お話しした通り、打ち合わせを設定したいと思います)

as per~は「~により、~の通り」の意味で、かしこまった表現です。ビジネスの文書でよく使われます。

4) The strategic goals of our company are outlined as follows.
(当社の戦略的目標は次のようにまとめられる)

as follows で「次のように」という意味になります。

あわせて読む:

「~する予定」を表すschedule

コンタクト

当ブログはCimplex Marketing Group, Inc.が運営しています。 お問い合わせや資料のご請求は会社サイトからご連絡いただけます。

コンタクトページへ